Multe dintre tarile occidentale au ales aceasta varianta pentru tot ceea ce inseamna productie audiovizuala. La noi, insa, discutiile legate de autenticitatea unui film in momentul in care vocea actorului este inlocuita, nu vor inceta prea curand. Produsul cultural naste de regula multe controverse, indiferent daca este vorba despre arta, muzica sau film.
Indiferent de unghiul de abordare, sfera culturii este un permanent teren mlastinos care nu putea lasa in afara, productiile de desene animate. Dupa 1989 piata romaneasca a fost invadata de cele mai noi productii dedicate celor mici, iar posibilitatile de a dezvolta afaceri profitabile din acest sector nu au incetat sa apara. Marii producatori realizeaza numeroase studii inainte de a aborda o anumita piata, cu atat mai mult una din estul Europei.
Nimic nu este lasat la voia intamplarii, iar imaginea, desi tine capul de afis al unui desen animat nu este totul. A doua slujba a actorilor oradeni Zone Studio Oradea s-a infiintat in urma cu trei ani prin preluarea unei firme similare infiintata la inceputul anilor '90 de catre un intreprinzator oradean. Concenul englez a investit sute de mii de euro in aparatura amenajand cinci studiouri in care se lucreaza, in paralel, in trei schimburi pe zi, cinci zile pe saptamana. Pentru a face fata cererii compania isi amenajeaza in prezent cel de al saselea studiou. Investitiile sunt masive pentru ca un simplu casetofon pentru sincron costa 1.000 euro, un videocasetofon face 40.000 euro, iar pretul unui turn de trasfer compus din mai multe aparate se ridica lejer la 200.000 euro. Pentru a lucra rapid si efecient absolut toate programele cu care opereaza calculatoarele din studioul oradean sunt concepute special de programatorii firmei. Cu toate acestea afacerea este infloritoare, sincronizarea filmelor fiind o adevarata industrie.
Daca in 1995 studioul din Oradea avea relatii de colaborare cu circa 10 actori, astazi aproape ca nu este actor oradean care sa nu colaboreze cu Zone Studio. Din cei 150 de angajati ai companiei circa 70 sunt actori, angajati la sectiile romana si maghiara a Teatrului de Stat sau a Teatrului de Papusi din Oradea. 'Interesul nostru este sa avem cat mai multe voci pentru a gasi timbrul cel mai apropiat de cel al personajului de pe ecran', spune Baranyi Sandor. Prietenii lui Mickey Mouse si ai lui Fred Flinstone Firma Ager Film din Bucuresti realizeaza dublajul pentru desenele animate produse de Walt Disney inca din 1994, timp in care compania bucuresteana a dublat patru lung metraje: Tarzan, Atlantida, Imperiul Pierdut si Pauza Mare, filme ce au fost distribuite atat de catre postul national de televiziune cat si de catre HBO. 'Avem deja un portofoliu de 10, 15 seriale dublate, toate difuzate pe TVR 1, in urma unui contract pe care Walt Disney l-a semnat cu televiziunea nationala', a mai adaugat Nicolae Margineanu, manager general si proprietar al Ager Film Bucuresti. Ager Film este singura compania din Romania autorizata sa dubleze filmele pentru copii produse de Disney.